Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
rex autem Syriae pugnabat contra Israhel consiliumque iniit cum servis suis dicens in loco illo et illo ponamus insidias
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
And the king of Syria warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
And the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying: In such and such a place let us lay ambushes.
Now the king of Syria warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Once when the king of Syria was warring against Israel, he took counsel with his servants, saying, “At such and such a place shall be my camp.”
Whenever the king of Aram was fighting against Israel, he asked for advice from his officers about where they were to camp.
When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, "My camp will be at such and such a place."
Eventually the king of Aram went to war against Israel, taking counsel with his advisors and concluding, "In such and such a place I'll build my encampment."
Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, "Invade at such and such a place."
Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, "In such and such a place shall be my camp."
Now the king of Aram was at war with Israel. After conferring with his officers, he said, "I will set up my camp in such and such a place."
When the king of Aram was at war with Israel, he would confer with his officers and say, "We will mobilize our forces at such and such a place."
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!